Kolik řečí umíš

Pokud čtete některé mé příspěvky do různých web stránek, tak jste se asi povšimli, že v mnoha případech používám cizí, většinou odborné výrazy.

Na těch 200 nebo možná již 300 odborných a hotelových školách se dnes angličtina již učí, takže za několik let bude každý restaurační či hotelový zaměstnanec mluvit anglicky jako když bičem mrská, ale hosté budou po nějaký čas ještě handicapováni.

Přikládám vám něco pro pobavení. Je to v angličtině protože do češtiny se to přeložit nedá, ztratilo by to totiž také na snaze poukázat na to, jak je v pohostinství znalost angličtiny důležitá jak u zaměstnanců tak i u hostů.

Here are some signs and notices written in English that were discovered throughout the world.

In a Tokyo hotel:

Is forbidden to steal hotel towels please. If you are not a person to do such thing is please not to read this notis.

In a Bucharest hotel lobby:

The lift is being fixed for teh next day. During that time we regret that you will be unbearable.

In a Leipzig hotel elevator:

Do not enter the lift backwards, and only when lit up.

In a Belgrade hotel elevator:

To move the cabin, push button for wishing floor. If the cabin should enter more persons, each one should press a number of wishing floor. Driving is then going alphabetically by national order.

In a Paris hotel elevator:

Please leave your values at the front desk.

In a hotel in Athens:

Visitors are expected to complain at the office between the hours of 9 and 11 a.m. daily.

In a Yugoslavian hotel:

The flattering of underwear with pleasure is the job of the chambermaid.

In the lobby of a Moscow hotel across from a Russian Orthodox monastery:

You are welcome to visit the cemetery where famous Russian and Soviet composers, artists and writers are burryed daily except Thursday.

In an Austrian hotel catering to skiers:

Not to parambulate the corridors in the hoursk of repose in the boots of ascension.

On the menu of a Swss restaurant:

Our wines leave you nothing to hope for.

On the menu of a Polish hotel:

Salad a firm?s own make; limpid red beet soup with cheesy dumplings in the form of finger; rosted duck let loose; beef rashers beaten up in the country people?s fashion.

Outside a Hong Kong tailor shop:

Ladies may have a fit upstairs.

In Bangkok dry cleaner?s:

Drop your trousers here for best results.

In a Prague dry cleaner?s:

Ladies, please lift your skirts by noon.

Outside a Paris dress shop:

Dresses for street walking.

In a Rhodes tailor shop:

Order your summer suit. Because is big rush we will execute customers in strict rotation.

Similarly, from Soviet Weekly:

There will be a Moscow Exhobition of Arts by 15,000 Soviet Republic painters and sculptors. These were executed over the past two years.

A sign posted in Germany?s Black Forest:

It is strictly forbiden on our black forest camping site that people of different sex, for instance, men and women, live together in one tent unless they are married with each other for that purpose.

In a Zurich hotel:

Because of the impropriety of entertaining guests of the opposite sex in the bedroom, it is suggested that the lobby be used for this purpose.

In and advertisement by a Hong Kong dentist:

Teeth extracted by the latest Methodists.

In a Rome laundry:

Ladies, leave your clothes here and spend the afternoon having a good time.

In a Czech tourist agency:

Take one of our horse-driven city tours ? we guarantee no miscarriages.

Advertisement for donkey rides in Thailand:

Would you like to ride on your own ass?

In a Swiss mountain inn:

Special today ? no ice cream.

In a Bangkok temple:

It is forbidden to enter a women even a foreigner if a dressed as a man.

In a Tokyo bar:

Special cocktails for the ladies with nuts.

In a Copenhagen airline ticket office:

We take your bags and send them in all directions.

On the door of a Moscow hotel room:

If this is your first wisit to the USSR, you are welcome to it.

In a Norwegian cocktail lounge:

Ladier are requested not to have children in the bar.

In a Budapest Zoo:

Please do not feed the animals. If you have any suitable food, give it to the quard on duty.

In the office of a Roman doctor:

Specialist in women and other diseases.

In Acapulco hotel:

The manager has personally passed all the water served here.

In a Tokyo shop:

Our nylons cost more than common, but you?ll find they are best in the long run.

From Japanese information booklet about using hotel air conditioner:

Cooles and Heates: If you want just condition of warm in your room please control yourself.

From a brochure of a car rental firm in Tokyo:

When passenger of foot have in sight tootle the horn. Trumpet him meldiously at first, but if he still obstacles your passage, then tootle him vith vigor.

Two signs from a Majorcan shop entrance:

English well talking.

Here speeching American.

Vás kteří nerozumíte angličtině je mně upřímně líto, ale do češtiny bych to nepřekládal za žádné peníze.

Příbuzné otázky a odpovědi

Seznam otázek a odpovědí příbuzný s danými tématy článku.

Bez příbuzných dotazů

  • iAutor: Michael Klíma
  • iDatum vytvoření: 3. prosince 2006

Příbuzné články

Kolik řečí umíš
3. prosince 2006
iubytování
Kolik řečí umíš
Pokud čtete některé mé příspěvky do různých web stránek, tak jste se asi povšimli, že v mnoha případech používám cizí, většinou odborné výrazy.
Kolik řečí umíš, /kolik_reci_umis
Sacher Eduard
29. listopadu 2005
iubytování
Sacher Eduard
Kostel svatého Štěpána ve Vídní je jen několik kroků od hotelu Sacher, ale nejsem si jist co je u vídeňských turistů populárnější, jestli ten nádherný oltář kostela nebo dort kterým se zakladatel hotelu Sacher proslavil.
Sacher Eduard, /sacher_eduard
Hoteloví poslíčci
4. prosince 2005
iubytováníihotel
Hoteloví poslíčci
Některé cestovní kanceláře své klienty poučí o tom, jak se mají v dané zemi chovat, o poplatcích, které budou muset zaplatit a o obvyklém spropitném. Dnes již ale hodně lidí cestuje na vlastní noze. Proto vás v tomto článku chci seznámit s výrazy, které vám v zahraničních hotelech usnadní orientaci.
Hoteloví poslíčci, /poslicci
Hotelová funkce concierge
3. května 2009
iubytováníiFrancieihotel
Hotelová funkce concierge
Concierge je ve Francii vrátný nebo domovník. V hotelu je to ale osoba, která se stará o hostovo pohodlí, a která hostům vyřizuje vše spojené s jejich pobytem. V amerických hotelech byla funkce concierge až do sedmdesátých let zcela neznámá.
Hotelová funkce concierge, /concierge
Boarding house – ubytování v privátních domech
22. září 2006
iubytováníiAmerikaiAnglie
Boarding house – ubytování v privátních domech
Boarding house znamená ubytování v privátních domech. Někdy to je na delší dobu, dokonce i na několik let, něco podobného jako u nás podnájem.
Boarding house – ubytování v privátních domech, /boarding_house
Doplňky zpříjemňující hostův pobyt
18. listopadu 2005
iubytováníivybaveníidoplňky
Doplňky zpříjemňující hostův pobyt
V cestovním ruchu je doplněk či tzv. amenita (z anglického amenity) přírodní nebo lidmi vytvořená vlastnost prostředí, která v lidech zanechá příjemný zážitek a tím činí dané místo přitažlivějším. V osobní letecké dopravě a v ubytovacích provozech jsou to pozornosti zpříjemňující hostův pobyt.
Doplňky zpříjemňující hostův pobyt, /doplnky
Omáčka bešamel a její varianty
13. ledna 2006
ijídla a jídelní lístkyiomáčkairecept
Omáčka bešamel a její varianty
Omáčku bešamel oficiálně vynalezl správce královského dvora Ludvíka XIV., markýz Louis de Béchameil de Nointel (1630–1703). Je ale více než pravděpodobné, že si Francouzi tuto omáčku přivlastnili od Italů. V Itálii byla tato omáčka již několik století před tím.
Omáčka bešamel a její varianty, /besamel
Správná velikost porce
2. září 2006
ijídla a jídelní lístky
Správná velikost porce
Žádný úřad, instituce, strana a vláda nám dnes již nemůže diktovat, jak velké by porce měly být. Jediný, kdo určuje velikost porcí, je spotřebitel.
Správná velikost porce, /velikost_porce
Citróny
29. srpna 2007
izbožíznalství
Citróny
Citrón, italsky limone, anglicky lemon, německy zitrone, je dnes používaný po celém světě. Jak k přípravě jídel a nápojů, tak i k jejich ozdobě.
Citróny, /citrony
Tvorba cen
19. září 2011
ikonzulting
Tvorba cen
Vaření nezačíná nákupem, jak tvrdí náš samozvaný chef Pohlreich. vaření začíná plánem neboli jídelním lístkem. Tvorba jídelního lístku začíná zbožíznalstvím, psychologií nákupu potravin, tvorbou receptur a tvorbou cen, i když ne vždy v tomto pořadí. ale v žádném případě nějaké komediantství nestačí a je k tomu v každém případě potřeba nějaký know how.
Tvorba cen, /tvorba_cen
Mezinárodní kuchařské tituly
24. září 2010
igastronomie
Mezinárodní kuchařské tituly
Kuchařské tituly jsou mnohdy odvozeny od takzvaných kuchyňských brigád založených Augustem Escoffierem. Také mohou mít obecnější význam v závislosti na jednotlivých kuchyňských funkcích nebo technikách.
Mezinárodní kuchařské tituly, /kucharske_tituly
Používání klubových talířů
5. července 2007
irestaurace a servis
Používání klubových talířů
Klubové talíře jsou velké, kulaté ozdobné porcelánové, kovové, stříbrné, nebo dokonce i dřevěné talíře o průměru 30 až 33 cm. Dávají se na každé místo u stolu místo prostírání. Klubové talíře pocházejí z anglického base plates nebo service plates a ve světě jsou známy jako Platzteller (německy) anebo také Assiette de présentation (francouzsky).
Používání klubových talířů, /klubove_talire
Krátký a dlouhý týden
18. června 2006
ipřípadová studie
Krátký a dlouhý týden
Hostovka jak název napovídá je v zásadě určena hostům nebo těm kteří se sofistikovanými hosty chtějí stát. Při této snaze se ale nevyhneme nutnosti porozumět tomu jak některé věci v tom našem pohostinství fungují.
Krátký a dlouhý týden, /kratky_a_dlouhy_tyden
Hovězí Stroganov s hranolky
21. prosince 2005
ijídla a jídelní lístky
Hovězí Stroganov s hranolky
Se Stroganovem jsem se poprvé setkal v Moskvě kolem roku 1954. Od té doby jsem ho jedl jak v Sovětském svazu, tak i jinde ve světě. Stroganov byl vynalezen dvorním kuchařem carského dvora Sergejem Stroganovem za vlády ruské carevny Kateřiny Veliké.
Hovězí Stroganov s hranolky, /stroganov
Druhy a příprava krabů
5. srpna 2005
ijídla a jídelní lístkyireceptikrabi
Druhy a příprava krabů
Každý krab pochází z relativně velké rodiny. Krabí samice, která byla oplodněna krabím samcem (v době, kdy byla nahá bez krunýře), po nějaké době snese několik miliónů vajíček. Tato vajíčka vytvoří oranžovou hmotu, která je přichycena ke spodnímu krunýři samice po dobu asi patnácti dnů. Poté se každé vajíčko stane volně plovoucí „lahůdkou“.
Druhy a příprava krabů, /krabi
Steaky stupeň propečení
21. června 2009
ikuchyňské techniky
Steaky stupeň propečení
V diskuzi o tom, jak velké mají byt porce jídel a zda musíme váhu nebo hmotnost porci na jídelních lístcích uvádět, jsem se velice krátce zmínil o steacích.
Steaky stupeň propečení, /steaky_stupen_propeceni
Význam slova banket a banketní
23. října 2008
igastronomieibanket
Význam slova banket a banketní
Banket je jeden z nejvíce (nesprávně) používaných výrazů. Pochází ze slova lavice (francouzsky la banc), na které se při společných večeřích kdysi sedávalo. Banketem dnes označujeme společné stolování při mimořádných, oficiálních nebo slavnostních příležitostech (anglicky party).
Význam slova banket a banketní, /banket
Obloha
9. prosince 2005
ijídla a jídelní lístky
Obloha
Na téma "obloha" v české kuchyni jsem napsal v odborném tisku více než je zdrávo a přesto že to všechno bylo v dobrém úmyslu tak jsem si vlastně udělal ještě více nepřátel a to hlavně mezi kuchaři a tak jsem to více méně vzdal protože jako více takových snah to nikam nevedlo.
Obloha, /obloha
Způsoby krájení potravin
22. července 2008
igastronomieikrájeníiČína
Způsoby krájení potravin
Důležitost krájení potravin si již uvědomoval člověk v pravěku, a to ještě před objevením ohně. Tehdy zjistil, že se mu kusy mamuta lépe jedí nakrájené na steaky.
Způsoby krájení potravin, /krajeni
Hotovky a minutky v českých restauracích
8. června 2006
ijídla a jídelní lístkyihotovkyiminutkyiobloha
Hotovky a minutky v českých restauracích
Hotovky jsou jídla připravovaná zpravidla ve větším množství a mnohdy relativně komplikovanými a zdlouhavými technikami. Ve většině případů je vaří někdo s alespoň základními znalostmi. Hotovky jsou také připravovány z potravin, které rychlými technikami nelze zpracovat.
Hotovky a minutky v českých restauracích, /hotovky_a_minutky
Podávání polévek
1. května 2008
ijídla a jídelní lístkyipolévky
Podávání polévek
Polévky se typicky podávají v polévkových nebo bujónových šálcích, případně na hlubokých talířích. Někdy se také podávají v takzvaných polévkových terinách, z kterých si hosté mohou podle chuti nabrat sami.
Podávání polévek, /podavani_polevek
Dětské jídelní lístky
12. května 2006
ijídla a jídelní lístkyidětiipřípadová studie
Dětské jídelní lístky
Nepodceňujte inteligenci dětí. Některé děti, jako například moje vnoučata, chodí do restaurací možná častěji než někteří zaměstnanci v pohostinství. Byli byste překvapeni, jaké mají gastronomické znalosti.
Dětské jídelní lístky, /detske_listky
Eighty six
28. září 2009
ico-kdy-kde
Eighty six
Pane Klímo, vy se vytahujete, že pokud se týká pohostinství, že máte odpověď na všechno a když ne, tak že si prostě něco vymyslíte. Proto bych rád věděl, jestli víte, co znamená to číslo „86“ o kterém se v jednom svém pořadu „Ano šéfe“ zmínil pan Pohlreich a řekl, že je to anglický výraz, který znamená, že když je něco, nebo někdo „na odstřel“ že se řekne „eighty six“.
Eighty six, /eighty_six
Plody moře a krevetky
22. července 2005
ijídla a jídelní lístkyikrevetky
Plody moře a krevetky
Francouzsky Fruit de Mer, německy Meeresfrüchte, italsky Frutti di Mare. Plodům moře se někdy říká mořské ovoce, na čemž nakonec není nic špatného a každý ví čem mluvíte. Anglicky se jim říká seafood, protože když napíšete sea food, tak si lidé myslí, že jste chtěli říci see food, což by znamenalo vidět jídlo.
Plody moře a krevetky, /plody_more
Košer
3. března 2008
igastronomie
Košer
Výrazem košer se označují jídla která podle židovských stravovacích předpisů v kodu zvaném halakah který je postaven na základech pasáží v knihách Starého Zákona Leviticus a Deureteronomy.
Košer, /koser
Zrání hovězího masa
3. července 2008
ikuchyňské techniky
Zrání hovězího masa
Maso z čerstvě poraženého hovězího a zvěřiny není vhodné k tepelné úpravě. Takové maso musí nejdříve správně vyzrát. Pod pojmem zrání masa se normálně rozumí doba neboli počet dnů, od okamžiku poražení hovězího dobytčete, do doby, kdy je tzv. „rozbouráno“ na jateční kusy. Průměrná doba od porážky do bourání na jateční kusy je v Americe asi 7 dnů.
Zrání hovězího masa, /zrani
Suchá jíška
9. dubna 2009
ico-kdy-kde
Suchá jíška
Naučil jsem se suchou jíšku připravovat za druhé světové války, kdy tuk byl na potravinové lístky a relativně drahý. Musím se ale přiznat, že ji někdy používám ještě dnes protože je velice „convenient“. Může se případně i ochutit, prostě má mnoho výhod.
Suchá jíška, /sucha_jiska
Rozdíl a příprava zálivky a dresinku
13. ledna 2007
ijídla a jídelní lístky
Rozdíl a příprava zálivky a dresinku
V encyklopedickém slovníku gastronomie od Jiřího Černého, je dresink popsán jako zálivka, zpravidla studená, používaná k ochucení zeleninových ovocných nebo kombinovaných salátů. Jako studentům Hostovky by vám ale tato definice stačit neměla.
Rozdíl a příprava zálivky a dresinku, /zalivka_dresink
Názvy jídel
16. ledna 2006
ijídla a jídelní lístky
Názvy jídel
S jídelními lístky souvisí názvy jídel.V zásadě existují dva druhy názvů jídel a to názvy klasické, chcete-li vžité, celosvětově uznávané a respektované, a názvy novodobé tvořené bez jakýchkoliv zásad.
Názvy jídel, /nazvy_jidel
Stravovací zvyklosti
17. září 2006
igastronomie
Stravovací zvyklosti
Není vůbec pochyb o tom, že stravovací zvyklosti jsou jedním z nejdůležitějších faktorů ovlivňujících jídelní lístky.
Stravovací zvyklosti, /stravovaci_zvyklosti
Pečení
13. dubna 2009
ikuchyňské techniky
Pečení
Pečení je prodloužená tepelná úprava potravin suchým teplem v uzavřeném prostoru zpravidla vyzařováním, prouděním nebo kondukcí tepla. Angličtina používá výraz baking pro pečení chleba nebo jiných moučných výrobků a roasting pro pečení masa, drůbeže a podobně. Běžní hosté v tom nedělají velkých rozdílů a bohužel ani někteří kuchaři, ale jako studenti Hostovky bychom ty rozdíly měli znát.
Pečení, /peceni
Food Cost
9. dubna 2009
ikdo-kdy-kde
Food Cost
To co blábolí o food cost ve svém pořadu Ano šéfe náš samozvaný nejvyšší kuchař Zdeňek Pohlreich tomu nevěřte. Musíte si o tom něco přečíst, abyste viděli že jsou to všechno nesmysle. Pokud si to řekneme velice zjednodušeně a laicky, tak Food cost je anglický výraz pro náklady na výrobu jídel které jsou vyjádřeny v procentech v poměru k jejich prodejní ceně.
Food Cost, /food_cost
Sotýrování
14. března 2007
ico-kdy-kde
Sotýrování
Sotýrování, anglicky sauté, od francouzského slovesa sauter, je kuchařský výraz (hantýrka) pro techniku rychlého přehazování potravin v pánvi nad intenzivním teplem, zpravidla otevřeným ohněm.
Sotýrování, /sotyrovani
Podstata a využití aspiku
7. srpna 2006
Podstata a využití aspiku
Obecně vzato je aspik rosol, který se používá k zalévání nebo pokrývání masa, ryb, zelenin a salátů, případně k obložení studených mís. O aspicích a rosolech byla napsána celá pojednání. Obzvláště se jimi zabýval jeden z nejslavnějších gastronomů 19. století Marie-Antoine Carême.
Podstata a využití aspiku, /aspik
Popis jídel na jídelních lístcích
29. července 2011
ijídla a jídelní lístky
Popis jídel na jídelních lístcích
Hosté nečtou jídelní lísky jako nějaký napínavý román a proto název jídla musí být krátký a jídlo musí být nějakým způsobem popsáno. Popis jídla na jídelním lístku je mnohdy důležitější než jeho název. Popis jídel úzce souvisí s jejich názvy nebo s jejich tvorbou. Nemusí to být vždy kuchař, který takové jídlo popisuje, ale musí to být někdo kdo k tomu má vlohy. Pokud nikoho mezi našimi zaměstnanci s podobnými vlohami nemáme, tak tento úkol raději zadáme nějakému odbornému konzultantovi.
Popis jídel na jídelních lístcích, /popis_jidel_na_jidelnich_listcich
Zkratky na jídelních lístcích
23. listopadu 2005
ijídla a jídelní lístky
Zkratky na jídelních lístcích
Učit české restauratéry jak psát jídelní lístky jsem po několikaletém úsilí více méně vzdal. Založením Hostovky ale považuji za jakousi morální povinnost naučit mé studenty jak české jídelní lístky číst což je někdy jisté umění.
Zkratky na jídelních lístcích, /zkratky_na_listcich

Nová elektronická kniha

Chystáme se vydat e-book se články tohoto webu. Získáte tím všechny články autora do své oblíbené čtečky. Koupí e-booku navíc podpoříte další rozvoj tohoto webu.

  1. iE-book pro všechny druhy čteček plus formát PDF.
  2. iAutomatické aktualizace a přidávání nových článků!
  3. iZajímá Vás e-book?